diff options
Diffstat (limited to 'markup/pod/live-manual/media/text/ca/about_project.ssi')
| -rw-r--r-- | markup/pod/live-manual/media/text/ca/about_project.ssi | 106 |
1 files changed, 0 insertions, 106 deletions
diff --git a/markup/pod/live-manual/media/text/ca/about_project.ssi b/markup/pod/live-manual/media/text/ca/about_project.ssi deleted file mode 100644 index f2d48a4..0000000 --- a/markup/pod/live-manual/media/text/ca/about_project.ssi +++ /dev/null @@ -1,106 +0,0 @@ -:B~ Sobre el ${project} - -1~about-project Sobre el ${project} - -2~ Motivació - -3~ Què passa amb els sistemes vius actuals - -Quan el ${project} va començar, ja hi havia diversos sistemes vius basats en -Debian disponibles i que estaven fent una gran feina. Des de la perspectiva -de Debian la majoria d'ells tenien un o més dels desavantatges següents: - -_* No són projectes de Debian i per tant no tenen suport des de Debian. - -_* Es barregen diferents distribucions, per exemple *{testing}* i -*{unstable}*. - -_* Només donen suport a i386. - -_* Es modifique el comportament i/o l'aparença dels paquets, per a estalviar -espai. - -_* S'inclouen paquets de fora de l'arxiu de Debian. - -_* Inclouen nuclis personalitzats amb pedaços addicionals que no són part de -Debian. - -_* Són grans i lents a causa de la seva mida i per tant no aptes com a -sistemes de rescat. - -_* No estan disponibles en diferents formats, per exemple, CD, DVD, memòries -USB i imatges netboot. - -3~ Per què crear el nostre pròpi sistema viu? - -Debian és el sistema operatiu universal: Debian té un sistema viu per a -mostrar arreu i per a representar acuradament el sistema Debian amb els -següents avantatges: - -_* Es tracta d'un subprojecte de Debian. - -_* Reflecteix l'estat (actual) d'una distribució. - -_* Funciona en tantes arquitectures com és possible. - -_* Es tracta només de paquets Debian sense modificacions. - -_* No conté paquets que no són a l'arxiu de Debian. - -_* S'utilitza un nucli Debian sense alteracions i sense pedaços addicionals. - -2~ Filosofia - -3~ Només paquets Debian sense modificacions de la secció "main" - -Només farem servir els paquets del repositori de Debian de la secció -"main". La secció non-free no és part de Debian i per tant no es pot -utilitzar per a les imatges oficials del sistema viu. - -No canviarem cap paquet. Cada vegada que hàgim de canviar alguna cosa, ho -farem en coordinació amb el mantenidor del paquet a Debian. - -Com a excepció, els nostres propis paquets, com ara live-boot, live-build o -live-config poden ser utilitzats temporalment des del nostre propi -repositori per raons de desenvolupament (per exemple, per a crear -instantànies de desenvolupament). Aquests paquets es pujaran a Debian de -forma regular. - -3~ Paquets del sistema viu sense cap configuració - -En aquesta fase no es publicarà o s'instal·larà cap configuració alternativa -o d'exemple. Tots els paquets són utilitzats en la seva configuració per -defecte, tal com són després d'una instal·lació normal de Debian. - -Cada vegada que ens calgui una configuració per defecte diferent, ho farem -en coordinació amb el mantenidor del paquet Debian. - -S'hi inclou un sistema per a configurar paquets mitjançant debconf que -permet instal·lar paquets configurats de forma personalitzada dins d'una -imatge en viu, però per a les {imatges en viu -prefabricades}#downloading-prebuilt-images només utilitzarem una -configuració per defecte, a menys que sigui absolutament necessari per a -poder treballar en l'entorn en viu. Sempre que sigui possible, preferim -adaptar els paquets a l'arxiu de Debian perquè funcionin en un sistema en -viu abans que realitzar canvis en la cadena d'eines en viu o en {les -configuracions de les imatges -prefabricades}#clone-configuration-via-git. per a obtenir més informació, -veure {Visió general de la personalització}#customization-overview. - -2~contact Contacte - -_* *{Llista de correu}*: El contacte principal del projecte és la llista de -correu a https://lists.debian.org/debian-live/. Es pot enviar un correu -directament a debian-live@lists.debian.org Els arxius de la llista són a -https://lists.debian.org/debian-live/. - -_* *{IRC}*: Un nombre d'usuaris i desenvolupadors estan presents al canal -#debian-live a irc.debian.org (OFTC). Quan es pregunta al IRC, s'ha de tenir -paciència esperant una resposta, si no hi ha cap resposta, es pot enviar un -correu a la llista. - -_* *{BTS}*: El{Sistema de seguiment d'errors de -Debian}https://www.debian.org/Bugs/ (BTS) conté detalls d'errors notificats -per usuaris i desenvolupadors. A cada error se li assigna un número i es -manté a l'arxiu fins que es marca com tractat. Per a obtenir més informació, -vegeu {Informar dels errors}#bugs. |
