aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/markup/pod/live-manual/media/text/es/user_customization-overview.ssi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'markup/pod/live-manual/media/text/es/user_customization-overview.ssi')
-rw-r--r--markup/pod/live-manual/media/text/es/user_customization-overview.ssi92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/markup/pod/live-manual/media/text/es/user_customization-overview.ssi b/markup/pod/live-manual/media/text/es/user_customization-overview.ssi
new file mode 100644
index 0000000..1bc7b36
--- /dev/null
+++ b/markup/pod/live-manual/media/text/es/user_customization-overview.ssi
@@ -0,0 +1,92 @@
+:B~ Personalización de contenidos
+
+1~customization-overview Descripción general de la personalización.
+
+Este capítulo presenta un resumen de las diversas formas en que se puede
+personalizar un sistema en vivo.
+
+2~ Configuración en el momento de la creación vs en el momento del arranque
+
+Las opciones de configuración de un sistema Debian Live se pueden dividir en
+opciones que se aplican en el momento de la creación de la imágen del
+sistema en vivo y opciones que se tendrán en cuenta cuando el sistema en
+vivo arranque. Estas últimas se puenden dividir a su vez en opciones que se
+ejecutan en la etapa inicial del arranque, aplicadas por el paquete
+live-boot, y otras que se llevarán a cabo posteriormente y que son aplicadas
+por el paquete live-config. Cualquier opción en tiempo de arraque puede ser
+modificada por el usuario indicándola en los parámetros de arranque del
+kernel mediante el indicador de arranque. La imagen puede ser creada por
+defecto con los parámetros de arranque adecuados, de manera que los usuarios
+solamente tendrán que arrancar el sistema en vivo, directamente, sin
+necesidad de especificar ninguna opción adicional, ya que las opciones por
+defecto serán las adecuadas. En particular, la opcion #{lb
+--bootappend-live}# permite introducir cualquier parámetro del kernel para
+el sistema en vivo, como pueden ser la persistencia, distribución del
+teclado, zonas horarias, etc. Ver un ejemplo en {Personalización de las
+variantes locales e idioma}#customizing-locale-and-language.
+
+Las opciones de configuración en tiempo de creación se describen en la
+página de manual del comando #{lb config}#. Las opciones en tiempo de
+arranque se describen en las páginas de manual de los paquetes live-boot y
+live-config. Aunque los paquetes live-boot y live-config se instalan en el
+sistema en vivo que se está creando, también se recomienda que sean
+instalados en el sistema huésped, que se utiliza para crear la imagen del
+sistema en vivo, con el fin de facilitar la referencia cuando se trabaja en
+una configuración. No hay ningún problema en hacerlo, ya que ninguno de los
+scripts que contiene el sistema huésped será ejecutado, a menos que se
+configure el sistema huésped como sistema en vivo.
+
+2~stages-of-the-build Etapas de la creación
+
+El proceso de creación de la imagen está dividido en etapas en las que se
+aplican diferentes personalizaciones en cada una de ellas. La primera etapa
+que se ejecuta es la etapa *{bootstrap}*. Esta fase inicial crea y rellena
+el directorio chroot con paquetes que constituyen un sistema Debian
+básico. A continuación la etapa *{chroot}* completa la creación del
+directorio chroot, rellenándolo con todos los paquetes que han sido listados
+en la configuración y material adicional. En esta etapa se utiliza la
+mayoría de las personalizaciones de contenido. La etapa *{binary}* es la
+etapa final en la que se prepara la imagen del sistema en vivo utilizando el
+contenido del directorio chroot para construir el sistema de ficheros raíz
+del futuro sistema en vivo, se incluye el instalador y cualquier otro
+material adicional de la imagen que no es parte el sistema de ficheros raíz,
+como puede ser el gestor de arranque (bootloader) o ficheros de
+documentación. Posteriormente, en la etapa opcional *{source}* se creará el
+fichero comprimido (tarball) que contiene los ficheros de código fuente de
+los paquetes utilizados.
+
+En cada una de estas etapas hay una secuencia particular en la se aplican
+las acciones a realizar. Estas acciones son organizadas en forma de capas de
+tal manera que aseguran la personalización de una manera razonable. Por
+ejemplo, dentro de la etapa *{chroot}*, las preconfiguraciones (preseeds) se
+aplican antes que cualquier paquete sea instalado, los paquetes son
+instalados antes de incluir ningún fichero localmente y los scripts gancho
+(hooks) serán ejecutados al final de todo, una vez que todos los materiales
+están ubicados en su lugar.
+
+2~ Opciones para lb config en ficheros
+
+Aunque la orden #{lb config}# crea un esqueleto de configuración en el
+directorio #{config/}#, quizás sea necesario escribir ficheros de
+configuración adicionales dentro de la jerarquía de subdirectorios de
+#{config/}# con el fin de alcanzar los objetivos propuestos. En el proceso
+de creación de la imagen estos ficheros adicionales serán copiados o en el
+sistema de ficheros que se utilizará en el sistema en vivo, o en el sistema
+de ficheros de la propia imagen binaria o quizás podrán suministrar opciones
+de configuracion al sistema en vivo que sería incomodo pasar en la línea de
+parámetros del kernel. Esto dependerá de en qué parte de la jerarquía de
+subdirectorios de config/ se copian estos ficheros. Se puede incluir cosas
+como listas de paquetes personalizadas, imágenes gráficas personalizadas o
+scripts gancho (hook scripts) para ejecutar o en el momento de creación de
+la imagen o en el momento de arranque del sistema en vivo, aumentando la ya
+por otra parte considerable flexibilidad de Debian Live con código creado ex
+profeso.
+
+2~ Tareas de personalización
+
+Los siguientes capítulos se organizan por tareas de personalización que el
+usuario realiza típicamente: Los capítulos de {Personalización de la
+instalación de paquetes}#customizing-package-installation, {Personalización
+de contenidos}#customizing-contents y {Personalización de las variantes
+locales e idioma}#customizing-locale-and-language cubren solamente unas
+pocas de las tareas que pueden realizarse.