aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/markup/pod/live-manual/media/text/po/pl/project_coding-style.ssi.po
blob: 63f70266ae259e02995345fb1cd7a0d13a0e9cca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
# Polish translations for live-manual
# Copyright (C) 2014 AreYouLoco? <areyouloco@paranoici.org>
# This file is distributed under the same license as the live-manual package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual 4.0~alpha13-1\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-07 00:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-03 23:12+0100\n"
"Last-Translator: AreYouLoco? <areyouloco@paranoici.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#. type: Plain text
#: en/about_manual.ssi:92 en/about_manual.ssi:100 en/about_manual.ssi:108
#: en/about_manual.ssi:116 en/about_manual.ssi:124 en/about_manual.ssi:132
#: en/appendix_style-guide.ssi:124 en/appendix_style-guide.ssi:134
#: en/appendix_style-guide.ssi:144 en/appendix_style-guide.ssi:154
#: en/appendix_style-guide.ssi:164 en/appendix_style-guide.ssi:177
#: en/examples.ssi:14 en/examples.ssi:30 en/examples.ssi:40 en/examples.ssi:54
#: en/examples.ssi:66 en/examples.ssi:82 en/examples.ssi:92
#: en/examples.ssi:105 en/examples.ssi:113 en/examples.ssi:123
#: en/examples.ssi:133 en/examples.ssi:148 en/examples.ssi:156
#: en/examples.ssi:164 en/examples.ssi:172 en/examples.ssi:188
#: en/examples.ssi:203 en/examples.ssi:211 en/examples.ssi:219
#: en/examples.ssi:235 en/examples.ssi:249 en/examples.ssi:258
#: en/examples.ssi:266 en/examples.ssi:286 en/examples.ssi:294
#: en/examples.ssi:303 en/examples.ssi:313 en/project_bugs.ssi:64
#: en/project_coding-style.ssi:30 en/project_coding-style.ssi:40
#: en/project_coding-style.ssi:53 en/project_coding-style.ssi:63
#: en/project_coding-style.ssi:94 en/project_coding-style.ssi:102
#: en/project_coding-style.ssi:112 en/project_coding-style.ssi:123
#: en/project_contributing.ssi:34 en/project_contributing.ssi:45
#: en/project_contributing.ssi:59 en/project_contributing.ssi:68
#: en/project_contributing.ssi:79 en/project_contributing.ssi:87
#: en/project_git.ssi:8 en/project_git.ssi:16 en/project_git.ssi:24
#: en/project_git.ssi:34 en/project_git.ssi:44 en/project_git.ssi:56
#: en/project_procedures.ssi:39 en/project_procedures.ssi:51
#: en/user_basics.ssi:50 en/user_basics.ssi:58 en/user_basics.ssi:68
#: en/user_basics.ssi:84 en/user_basics.ssi:99 en/user_basics.ssi:111
#: en/user_basics.ssi:119 en/user_basics.ssi:157 en/user_basics.ssi:165
#: en/user_basics.ssi:177 en/user_basics.ssi:189 en/user_basics.ssi:197
#: en/user_basics.ssi:209 en/user_basics.ssi:217 en/user_basics.ssi:225
#: en/user_basics.ssi:237 en/user_basics.ssi:249 en/user_basics.ssi:259
#: en/user_basics.ssi:269 en/user_basics.ssi:287 en/user_basics.ssi:318
#: en/user_basics.ssi:334 en/user_basics.ssi:342 en/user_basics.ssi:362
#: en/user_basics.ssi:389 en/user_basics.ssi:405
#: en/user_customization-binary.ssi:16 en/user_customization-contents.ssi:24
#: en/user_customization-contents.ssi:33 en/user_customization-contents.ssi:51
#: en/user_customization-installer.ssi:32
#: en/user_customization-installer.ssi:44
#: en/user_customization-packages.ssi:14 en/user_customization-packages.ssi:22
#: en/user_customization-packages.ssi:40 en/user_customization-packages.ssi:54
#: en/user_customization-packages.ssi:68 en/user_customization-packages.ssi:96
#: en/user_customization-packages.ssi:107
#: en/user_customization-packages.ssi:115
#: en/user_customization-packages.ssi:139
#: en/user_customization-packages.ssi:152
#: en/user_customization-packages.ssi:162
#: en/user_customization-packages.ssi:172
#: en/user_customization-packages.ssi:196
#: en/user_customization-packages.ssi:212
#: en/user_customization-packages.ssi:291
#: en/user_customization-packages.ssi:303
#: en/user_customization-packages.ssi:313
#: en/user_customization-packages.ssi:327
#: en/user_customization-packages.ssi:343
#: en/user_customization-packages.ssi:360 en/user_customization-runtime.ssi:14
#: en/user_customization-runtime.ssi:26 en/user_customization-runtime.ssi:44
#: en/user_customization-runtime.ssi:56 en/user_customization-runtime.ssi:75
#: en/user_customization-runtime.ssi:83 en/user_customization-runtime.ssi:92
#: en/user_customization-runtime.ssi:121 en/user_customization-runtime.ssi:131
#: en/user_customization-runtime.ssi:139 en/user_customization-runtime.ssi:148
#: en/user_customization-runtime.ssi:157 en/user_customization-runtime.ssi:172
#: en/user_customization-runtime.ssi:202 en/user_customization-runtime.ssi:210
#: en/user_customization-runtime.ssi:218 en/user_customization-runtime.ssi:228
#: en/user_customization-runtime.ssi:236 en/user_customization-runtime.ssi:244
#: en/user_customization-runtime.ssi:252 en/user_customization-runtime.ssi:260
#: en/user_customization-runtime.ssi:268 en/user_customization-runtime.ssi:276
#: en/user_customization-runtime.ssi:284 en/user_installation.ssi:38
#: en/user_installation.ssi:48 en/user_installation.ssi:56
#: en/user_installation.ssi:66 en/user_installation.ssi:74
#: en/user_installation.ssi:82 en/user_installation.ssi:106
#: en/user_installation.ssi:121 en/user_installation.ssi:134
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:22
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:31
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:54
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:66
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:75 en/user_overview.ssi:40
#: en/user_overview.ssi:52 en/user_overview.ssi:60
msgid "code{"
msgstr "code{"

#. type: Plain text
#: en/about_manual.ssi:96 en/about_manual.ssi:104 en/about_manual.ssi:112
#: en/about_manual.ssi:120 en/about_manual.ssi:128 en/about_manual.ssi:136
#: en/appendix_style-guide.ssi:128 en/appendix_style-guide.ssi:138
#: en/appendix_style-guide.ssi:148 en/appendix_style-guide.ssi:158
#: en/appendix_style-guide.ssi:173 en/appendix_style-guide.ssi:182
#: en/examples.ssi:20 en/examples.ssi:34 en/examples.ssi:44 en/examples.ssi:60
#: en/examples.ssi:70 en/examples.ssi:88 en/examples.ssi:101
#: en/examples.ssi:109 en/examples.ssi:117 en/examples.ssi:127
#: en/examples.ssi:140 en/examples.ssi:152 en/examples.ssi:160
#: en/examples.ssi:168 en/examples.ssi:176 en/examples.ssi:197
#: en/examples.ssi:207 en/examples.ssi:215 en/examples.ssi:231
#: en/examples.ssi:239 en/examples.ssi:254 en/examples.ssi:262
#: en/examples.ssi:270 en/examples.ssi:290 en/examples.ssi:299
#: en/examples.ssi:309 en/examples.ssi:327 en/project_bugs.ssi:68
#: en/project_coding-style.ssi:36 en/project_coding-style.ssi:47
#: en/project_coding-style.ssi:59 en/project_coding-style.ssi:70
#: en/project_coding-style.ssi:98 en/project_coding-style.ssi:106
#: en/project_coding-style.ssi:119 en/project_coding-style.ssi:130
#: en/project_contributing.ssi:41 en/project_contributing.ssi:55
#: en/project_contributing.ssi:64 en/project_contributing.ssi:73
#: en/project_contributing.ssi:83 en/project_contributing.ssi:90
#: en/project_git.ssi:12 en/project_git.ssi:20 en/project_git.ssi:28
#: en/project_git.ssi:38 en/project_git.ssi:48 en/project_git.ssi:60
#: en/project_procedures.ssi:47 en/project_procedures.ssi:92
#: en/user_basics.ssi:54 en/user_basics.ssi:62 en/user_basics.ssi:72
#: en/user_basics.ssi:90 en/user_basics.ssi:105 en/user_basics.ssi:115
#: en/user_basics.ssi:123 en/user_basics.ssi:161 en/user_basics.ssi:169
#: en/user_basics.ssi:183 en/user_basics.ssi:193 en/user_basics.ssi:201
#: en/user_basics.ssi:213 en/user_basics.ssi:221 en/user_basics.ssi:229
#: en/user_basics.ssi:241 en/user_basics.ssi:253 en/user_basics.ssi:263
#: en/user_basics.ssi:273 en/user_basics.ssi:310 en/user_basics.ssi:322
#: en/user_basics.ssi:338 en/user_basics.ssi:346 en/user_basics.ssi:373
#: en/user_basics.ssi:393 en/user_basics.ssi:409
#: en/user_customization-binary.ssi:23 en/user_customization-contents.ssi:29
#: en/user_customization-contents.ssi:43 en/user_customization-contents.ssi:55
#: en/user_customization-installer.ssi:38
#: en/user_customization-installer.ssi:49
#: en/user_customization-packages.ssi:18 en/user_customization-packages.ssi:26
#: en/user_customization-packages.ssi:46 en/user_customization-packages.ssi:60
#: en/user_customization-packages.ssi:72
#: en/user_customization-packages.ssi:101
#: en/user_customization-packages.ssi:111
#: en/user_customization-packages.ssi:119
#: en/user_customization-packages.ssi:144
#: en/user_customization-packages.ssi:158
#: en/user_customization-packages.ssi:168
#: en/user_customization-packages.ssi:178
#: en/user_customization-packages.ssi:202
#: en/user_customization-packages.ssi:217
#: en/user_customization-packages.ssi:295
#: en/user_customization-packages.ssi:307
#: en/user_customization-packages.ssi:317
#: en/user_customization-packages.ssi:331
#: en/user_customization-packages.ssi:356
#: en/user_customization-packages.ssi:365 en/user_customization-runtime.ssi:18
#: en/user_customization-runtime.ssi:30 en/user_customization-runtime.ssi:48
#: en/user_customization-runtime.ssi:69 en/user_customization-runtime.ssi:79
#: en/user_customization-runtime.ssi:88 en/user_customization-runtime.ssi:97
#: en/user_customization-runtime.ssi:125 en/user_customization-runtime.ssi:135
#: en/user_customization-runtime.ssi:144 en/user_customization-runtime.ssi:153
#: en/user_customization-runtime.ssi:162 en/user_customization-runtime.ssi:180
#: en/user_customization-runtime.ssi:206 en/user_customization-runtime.ssi:214
#: en/user_customization-runtime.ssi:222 en/user_customization-runtime.ssi:232
#: en/user_customization-runtime.ssi:240 en/user_customization-runtime.ssi:248
#: en/user_customization-runtime.ssi:256 en/user_customization-runtime.ssi:264
#: en/user_customization-runtime.ssi:272 en/user_customization-runtime.ssi:280
#: en/user_customization-runtime.ssi:288 en/user_installation.ssi:42
#: en/user_installation.ssi:52 en/user_installation.ssi:62
#: en/user_installation.ssi:70 en/user_installation.ssi:78
#: en/user_installation.ssi:86 en/user_installation.ssi:111
#: en/user_installation.ssi:128 en/user_installation.ssi:139
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:27
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:42
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:60
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:71
#: en/user_managing_a_configuration.ssi:79 en/user_overview.ssi:46
#: en/user_overview.ssi:56 en/user_overview.ssi:64
msgid "}code"
msgstr "}code"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:2
msgid ":B~ Coding Style"
msgstr ":B~ Styl Kodowania"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:4
msgid "1~coding-style Coding Style"
msgstr "1~coding-style Styl Kodowania"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:6
msgid "This chapter documents the coding style used in live systems."
msgstr "Rozdział ten dokumentuje styl kodowania używany w systemach live."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:8
msgid "2~ Compatibility"
msgstr "2~ Kompatybilność"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:10
msgid ""
"_* Don't use syntax or semantics that are unique to the Bash shell. For "
"example, the use of array constructs."
msgstr ""
"_* Nie wolno używać składni lub semantyki, które jest unikalne dla basha. Na "
"przykład, użycie układu konstrukcji."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:12
msgid "_* Only use the POSIX subset - for example, use $(foo) over `foo`."
msgstr ""
"_* Nie używaj podzbiorów POSIX'a - na przykład, używaj $(foo) zamiast`foo`."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:14
msgid "_* You can check your scripts with 'sh -n' and 'checkbashisms'."
msgstr "_* Możesz sprawdzić swoje skrypty używając 'sh -n' i 'checkbashisms'."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:16
msgid "_* Make sure all shell code runs with 'set -e'."
msgstr "_* Upewnij się, że cały kod powłoki działa z 'set-e'."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:18
msgid "2~ Indenting"
msgstr "2~ Wcięcia"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:20
msgid "_* Always use tabs over spaces."
msgstr "_* Zawsze używaj tabulatorów zamiast spacji."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:22
msgid "2~ Wrapping"
msgstr "2~ Zawijanie"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:24
msgid "_* Generally, lines are 80 chars at maximum."
msgstr "_* Generalnie linie mają maksymalnie 80 znaków."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:26
msgid "_* Use the \"Linux style\" of line breaks:"
msgstr "_* Używaj zakończeń lini \"typowych dla Linuxa\":"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:28 en/project_coding-style.ssi:51
#: en/project_coding-style.ssi:92 en/project_coding-style.ssi:110
msgid "Bad:"
msgstr "Źle:"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:34
#, no-wrap
msgid ""
" if foo; then\n"
"         bar\n"
" fi\n"
msgstr ""
" if foo; then\n"
"         bar\n"
" fi\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:38 en/project_coding-style.ssi:61
#: en/project_coding-style.ssi:100 en/project_coding-style.ssi:121
msgid "Good:"
msgstr "Dobrze:"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:45
#, no-wrap
msgid ""
" if foo\n"
" then\n"
"         bar\n"
" fi\n"
msgstr ""
" if foo\n"
" then\n"
"         bar\n"
" fi\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:49
msgid "_* The same holds for functions:"
msgstr "_* To samo dotyczy funkcji:"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:57
#, no-wrap
msgid ""
" Foo () {\n"
"         bar\n"
" }\n"
msgstr ""
" Foo () {\n"
"         bar\n"
" }\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:68
#, no-wrap
msgid ""
" Foo ()\n"
" {\n"
"         bar\n"
" }\n"
msgstr ""
"Foo ()\n"
" {\n"
"         bar\n"
" }\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:72
msgid "2~ Variables"
msgstr "2~ Zmienne"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:74
msgid "_* Variables are always in capital letters."
msgstr "_* Zmienne występują zawsze zapisane drukowanymi literami."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:76
msgid "_* Variables used in live-build always start with #{LB_}# prefix."
msgstr ""
"_* Zmienne wykorzystane w live-build zawsze zaczynają się przedroskiem #{LB_}"
"#."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:78
msgid ""
"_* Internal temporary variables in live-build should start with the #{\\_LB_}"
"# prefix."
msgstr ""
"_* Wewnętrzne tymczasowe zmienne w live-build należy rozpocząć od  "
"przedrostka #{\\_LB_}#."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:80
msgid "_* Local variables start with live-build #{\\_\\_LB_}# prefix."
msgstr ""
"_* Lokalne zmienne zaczynają się przedrostkiem live-build'a #{\\_\\_LB_}#."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:82
msgid ""
"_* Variables in connection to a boot parameter in live-config start with "
"#{LIVE_}#."
msgstr ""
"_* Zmienne dotyczące parametrów startowych live-config zaczynają się od "
"#{LIVE_}#."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:84
msgid "_* All other variables in live-config start with #{_}# prefix."
msgstr "_* Wszystkie inne zmienne w live-config zacznij przedroskiem #{_}#."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:86
msgid ""
"_* Use braces around variables; e.g. write #{${FOO}}# instead of #{$FOO}#."
msgstr ""
"_* Używaj nawiasów wokół zmiennych; na przykład napisz #{${FOO}}# zamiast "
"#{$FOO}#."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:88
msgid ""
"_* Always protect variables with quotes to respect potential whitespaces: "
"write #{\"${FOO}\"}# not #{${FOO}}#."
msgstr ""
"_* Zawsze chroń zmienne znakami cytatu do zachowania potencjalnych białych "
"znaków: napisz #{\"${FOO}\"}#, a nie #{${FOO}}#."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:90
msgid ""
"_* For consistency reasons, always use quotes when assigning values to "
"variables:"
msgstr ""
"_ * Dla zachowania spójności, należy zawsze używać znaków cytatu podczas "
"przypisywania wartości do zmiennych:"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:96
#, no-wrap
msgid " FOO=bar\n"
msgstr " FOO=bar\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:104
#, no-wrap
msgid " FOO=\"bar\"\n"
msgstr " FOO=\"bar\"\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:108
msgid "_* If multiple variables are used, quote the full expression:"
msgstr "_* Jeśli zastosowane jest wiele zmiennych, przytocz całe wyrażenie:"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:117
#, no-wrap
msgid ""
" if [ -f \"${FOO}\"/foo/\"${BAR}\"/bar ]\n"
" then\n"
"         foobar\n"
" fi\n"
msgstr ""
" if [ -f \"${FOO}\"/foo/\"${BAR}\"/bar ]\n"
" then\n"
"         foobar\n"
" fi\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:128
#, no-wrap
msgid ""
" if [ -f \"${FOO}/foo/${BAR}/bar\" ]\n"
" then\n"
"         foobar\n"
" fi\n"
msgstr ""
" if [ -f \"${FOO}/foo/${BAR}/bar\" ]\n"
" then\n"
"         foobar\n"
" fi\n"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:132
msgid "2~ Miscellaneous"
msgstr "2~ Różne"

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:134
msgid ""
"_* Use \"#{|}#\" (without the surround quotes) as a separator in calls to "
"sed, e.g. \"#{sed -e 's|foo|bar|'}#\" (without \"\")."
msgstr ""
"_* Używaj \"#{|}#\" (bez otaczających wyrażenie znaków cytatu) jako "
"rozdzielacz w zapytania do sed'a, np. \"#{sed -e 's|foo|bar|'}#\" (bez \"\")."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:136
msgid ""
"_* Don't use the #{test}# command for comparisons or tests, use \"#{[}#\" "
"\"#{]}#\" (without \"\"); e.g. \"#{if [ -x /bin/foo ]; ...}#\" and not "
"\"#{if test -x /bin/foo; ...}#\"."
msgstr ""
"_* Nie używaj komendy #{test}# dla porównań i testów, użyj \"#{[}#\" \"#{]}#"
"\" (bez \"\"); np. \"#{if [ -x /bin/foo ]; ...}#\" a nie \"#{if test -x /bin/"
"foo; ...}#\"."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:138
msgid ""
"_* Use #{case}# wherever possible over #{test}#, as it's easier to read and "
"faster in execution."
msgstr ""
"_ * Użyj #{case}# gdzie to jest możliwe zamiast #{test}#, jest to łatwiejsze "
"do odczytania i szybsze w wykonaniu."

#. type: Plain text
#: en/project_coding-style.ssi:139
msgid ""
"_* Use capitalized names for functions to limit messing with the users "
"environment."
msgstr ""
"_* Użyj nazw funkcji pisanych wielkimi literami, aby ograniczyć niepożądane "
"działanie e środowisku użytkownika."