aboutsummaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/markup/pod/live-manual/media/text/po/pt_BR/index.html.in.po
blob: b22388adb41b88c94623d81a7ed4b8a0e8e2e3e2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Brazilian Portuguese translations for live-manual
# Copyright (C) 2012 Willer Gomes Junior <willer@ogomes.com>
# Copyright (C) 2010 Bruno Gurgel <bruno.gurgel@gmail.com>
# This file is distributed under the same license as the live-manual package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual 4.0~a4-1\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 12:33+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 21:46+0100\n"
"Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. type: Content of: <html><head><title>
#: en/index.html.in:4
msgid "Live Systems Project"
msgstr "Projeto Live Systems"

#. type: Content of: <html><body><h2>
#: en/index.html.in:9
msgid "Live Systems Manual"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html.in:12
msgid ""
"<i>live-manual</i> is available in different file formats and it is "
"translated into several languages. Keep in mind that some translations may "
"be incomplete or may not be up to date."
msgstr ""
"<i>live-manual</i> está disponível em diferentes formatos de arquivo e é "
"traduzido em várias línguas. Tenha em mente que algumas traduções podem "
"estar incompletas ou não estar atualizadas."

#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html.in:17
msgid ""
"Please report errors, omissions, patches and suggestions to our mailing list "
"at <a href=\"mailto:debian-live@lists.debian.org\">debian-live@lists.debian."
"org</a> and read about <a href=\"html/live-manual.en.html#how-to-contribute"
"\">how to contribute</a> to the manual."
msgstr ""
"Por favor reporte erros, omissões, patches e sugestões para nossa lista de "
"discussão em <a href=\"mailto:debian-live@lists.debian.org\">debian-"
"live@lists.debian.org</a> e leia sobre <a href=\"html/live-manual.pt_BR."
"html#how-to-contribute\">como contribuir</a> com o manual."

#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/index.html.in:20
msgid "Available Formats"
msgstr "Formatos Disponíveis"

#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/index.html.in:23
msgid "<a href=\"epub/live-manual.en.epub\">EPUB</a>"
msgstr "<a href=\"epub/live-manual.pt_BR.epub\">EPUB</a>"

#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/index.html.in:24
msgid ""
"HTML: <a href=\"html/live-manual/toc.en.html\">multi page</a>, <a href="
"\"html/live-manual.en.html\">single page</a>"
msgstr ""
"HTML: <a href=\"html/live-manual/toc.pt_BR.html\">Páginas multiplas</a>, <a "
"href=\"html/live-manual.pt_BR.html\">Página única</a>"

#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/index.html.in:25
msgid "<a href=\"odt/live-manual.en.odt\">ODF</a>"
msgstr "<a href=\"odt/live-manual.pt_BR.odt\">ODF</a>"

#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/index.html.in:26
msgid ""
"PDF: <a href=\"pdf/live-manual.portrait.en.a4.pdf\">A4 portrait</a>, <a href="
"\"pdf/live-manual.landscape.en.a4.pdf\">A4 landscape</a>, <a href=\"pdf/live-"
"manual.portrait.en.letter.pdf\">letter portrait</a>, <a href=\"pdf/live-"
"manual.landscape.en.letter.pdf\">letter landscape</a>"
msgstr ""
"PDF: <a href=\"pdf/live-manual.portrait.pt_BR.a4.pdf\">A4 retrato</a>, <a "
"href=\"pdf/live-manual.landscape.pt_BR.a4.pdf\">A4 paisagem</a>, <a href="
"\"pdf/live-manual.portrait.pt_BR.letter.pdf\">US retrato</a>, <a href=\"pdf/"
"live-manual.landscape.pt_BR.letter.pdf\">US paisagem</a>"

#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/index.html.in:27
msgid "<a href=\"txt/live-manual.en.txt\">Plain text</a>"
msgstr "<a href=\"txt/live-manual.pt_BR.txt\">Texto plano</a>"

#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html.in:31
msgid "Last changed: @DATE_CHANGE@"
msgstr "Última modificação: @DATE_CHANGE@"

#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html.in:32
msgid "Last built: @DATE_BUILD@"
msgstr "Última contrução: @DATE_BUILD@"

#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/index.html.in:35
msgid "<a href=\"search.cgi\">Search</a>"
msgstr ""

#. type: Content of: <html><body><h3>
#: en/index.html.in:37
msgid "Source"
msgstr "Fonte"

#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html.in:40
msgid ""
"The sources for this manual are available in a <a href=\"http://git-scm.com/"
"\">Git</a> repository at live-systems.org."
msgstr ""
"O fonte desse manual está diponível em um repositório <a href=\"http://git-"
"scm.com/\">Git</a> em live-systems.org."

#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/index.html.in:44
msgid ""
"Browse: <a href=\"http://live-systems.org/gitweb/?p=live-manual.git"
"\"><small><tt>http://live-systems.org/gitweb/?p=live-manual.git</tt></"
"small></a>"
msgstr ""
"Navegue: <a href=\"http://live-systems.org/gitweb/?p=live-manual.git"
"\"><small><tt>http://live-systems.org/gitweb/?p=live-manual.git</tt></"
"small></a>"

#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: en/index.html.in:45
msgid ""
"Git: <a href=\"git://live-systems.org/git/live-manual.git\"><small><tt>git://"
"live-systems.org/git/live-manual.git</tt></small></a>"
msgstr ""
"Git: <a href=\"git://live-systems.org/git/live-manual.git\"><small><tt>git://"
"live-systems.org/git/live-manual.git</tt></small></a>"

#. type: Content of: <html><body><p>
#: en/index.html.in:49
msgid ""
"<a href=\"http://live-systems.org/\">Live Systems Project</a> &lt;<a href="
"\"mailto:debian-live@lists.debian.org\">debian-live@lists.debian.org</a>&gt; "
"- <a href=\"http://live-systems.org/project/legal/\">Legal Information</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://live-systems.org/\">Projeto Live Systems</a> &lt;<a href="
"\"mailto:debian-live@lists.debian.org\">debian-live@lists.debian.org</a>&gt; "
"- <a href=\"http://live-systems.org/project/legal/\">Aviso legal</a>"